Términos y condiciones
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES (CGC)
(A partir de: 23 de junio de 2023)
- Validez
Los siguientes términos y condiciones generales ("CGC" para abreviar) se aplican a todos los contratos de compra entre ZOE & MAY y un consumidor o empresario ("socio contractual" para abreviar) en la versión válida en el momento del pedido.
- Celebración de un contrato, almacenamiento del texto del contrato.
2.1. Las siguientes normas relativas a la celebración del contrato se aplican a los pedidos realizados a través de nuestra tienda web en el sitio web WWW.ZOEANDMAY.COM
2.2. Si se concluye el contrato, se concluye el contrato con ZOE & MAY.
2.3. La presentación de los productos en nuestra tienda online no constituye una oferta contractual legalmente vinculante por nuestra parte, sino sólo una invitación no vinculante al socio contractual para realizar el pedido de productos. Al encargar el producto deseado, la parte contractual hace una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra.
2.4. El socio contractual presenta una oferta contractual vinculante al completar con éxito el procedimiento de pedido previsto en nuestra tienda online.
El pedido se realiza en los siguientes pasos:
- En la página de inicio, haga clic en la categoría correspondiente en el menú.
- Seleccionando el producto
- Agregue el producto al carrito haciendo clic en "AGREGAR AL CARRITO".
- Consultar carrito de compras
- Confirmación del botón “CHECK OUT”
- Ingresar la dirección, elegir el método de entrega y pago e ingresar la información de pago
- Verifique o corrija los datos ingresados nuevamente
- Aceptando los Términos y Condiciones Generales (CGC)
- Envío vinculante del pedido haciendo clic en el botón “PAGAR AHORA” (pedido con cargo)
Antes de realizar el pedido de forma vinculante, el socio contractual puede volver al sitio web en el que están registrados sus datos pulsando el "botón atrás" contenido en el navegador de Internet que utiliza y después de comprobar sus datos y corregir los posibles errores de introducción. El navegador de Internet cancelará el proceso de pedido.
Confirmamos la recepción del pedido inmediatamente mediante un correo electrónico generado automáticamente (confirmación del pedido).
2.5. Después de recibir su pedido, le enviaremos los detalles del pedido por correo electrónico. Puede ver los términos y condiciones en cualquier momento en www.zoeandmay.com/agb . Por razones de seguridad, ya no se puede acceder a los datos de su pedido a través de Internet, pero los almacenamos electrónicamente.
2.6. El contrato de compra se concluye con el envío de la confirmación del pedido, pero a más tardar con el envío de la mercancía solicitada.
- Precios, gastos de envío, pago.
3.1. Los precios indicados están en euros del país de destino e incluyen el impuesto sobre las ventas legal. También existen gastos de envío, que dependen del país de destino. Los aranceles aduaneros u otros impuestos de importación no están incluidos y deben ser asumidos por el socio contractual.
3.2. El socio contractual tiene la posibilidad de pagar mediante:
- Tarjeta de crédito/débito
- PayPal
- pago de manzana
- pago de google
- Klarna
- Inmediatamente a través de Klarna
- transferencia de eps
4. Entrega
4.1. Los productos solicitados se entregan periódicamente por correo. El socio contractual puede elegir entre envío estándar y urgente. El socio contractual deberá correr con los gastos de envío. Estos no son reembolsables.
4.2. A menos que se indique claramente lo contrario en la descripción del producto, todos los artículos que ofrecemos están listos para su envío inmediato. La entrega se realiza aquí en un plazo de uno a cinco días laborables. El plazo de entrega comienza al día siguiente de la celebración del contrato. Si el plazo cae en sábado, domingo o día festivo en el lugar de entrega, el plazo finalizará el siguiente día laborable.
4.3. La entrega puede retrasarse para los productos que se van a fabricar. Se informará al socio contractual sobre la entrega prevista.
4.4. El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo vendido, incluso en el caso de una compra por correo, sólo pasa al socio contractual cuando el artículo se entrega al socio contractual. Si el socio contractual es un empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo vendido en el caso de una compra por correo se le transfiere al notificar la disponibilidad para el envío y la entrega.
4.5. Si un paquete presenta daños evidentes en el momento de la entrega, la parte contractual deberá insistir en que el repartidor haga constar este hecho por escrito. El socio contractual debe notificarnos por escrito (por correo postal o correo electrónico) cualquier daño en un producto en un plazo de siete días.
4.6. Si el plazo de entrega es superior a 30 días, el socio contractual tiene derecho a rescindir el contrato de compra.
- Retención de título
Nos reservamos la propiedad de los bienes hasta el pago total del precio de compra.
- Derecho de desistimiento del consumidor
Si la parte contractual es un consumidor, tiene derecho de desistimiento.
Política de cancelación
Derecho de desistimiento
Tiene derecho a cancelar este contrato dentro de los catorce días sin dar ningún motivo.
El plazo de cancelación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted que no sea el transportista tomó posesión de la última mercancía.
Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos a ZOE & MAY, Bettina Mayrhofer, Mühlbauerstraße 1, 4407 Steyr, Austria (hello@zoeandmay.com) mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o correo electrónico) sobre su decisión de revocar este contrato. Puede solicitarnos un modelo de formulario de cancelación por correo electrónico, aunque esto no es obligatorio. Después de recibir su declaración de revocación, le enviaremos inmediatamente un correo electrónico confirmando la recepción de su revocación.
Para cumplir con el plazo de cancelación, basta con que envíe la notificación de su ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.
Consecuencias de la revocación
Si revoca este contrato, debemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, a excepción de los gastos de envío si el envío ya se ha realizado, inmediatamente y a más tardar dentro de los veintiún días siguientes al día en que recibimos es la notificación de su revocación de este contrato.
Para el reembolso, utilizamos el mismo método de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente algo diferente con usted. Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido los productos y los hayamos inspeccionado.
Debe devolvernos la mercancía inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar catorce días a partir del día en que nos notifique su cancelación de este contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días.
La devolución deberá realizarse por iniciativa propia y todos los costes ocasionados correrán a cargo del cliente.
Tenga en cuenta que no se aceptarán paquetes enviados a portes pagados. Si, no obstante, recibimos un paquete reenviado, le facturaremos los costes resultantes y los deduciremos del importe del reembolso.
Usted sólo es responsable de cualquier pérdida de valor de los bienes si esta pérdida de valor se debe a su manipulación inadecuada de los bienes al examinar la naturaleza, las características y el funcionamiento de los mismos.
Fin de la política de cancelación
- Exclusión del derecho de desistimiento
No existe derecho de desistimiento para bienes,
- que fueron hechos a medida
- que no sean aptos para devolución por razones de protección de la salud o de higiene (por ejemplo, pendientes, sujetadores, pegatinas de sujetadores).
- que hayan sido usados (excepto cuando se los hayan probado), lavados, alterados, sucios o dañados.
- cuya etiqueta ha sido eliminada.
- que no fueron devueltos en el embalaje original.
- Garantía y compensación
8.1. Se excluye un derecho de garantía a menos que las disposiciones obligatorias de protección del consumidor indiquen lo contrario.
8.2. No asumimos ninguna responsabilidad por daños, en particular por daños indirectos o pérdida de beneficios, ni por garantías o responsabilidad del producto, a menos que las normas obligatorias de protección del consumidor dispongan lo contrario.
8.3. Si somos responsables de los daños según las disposiciones legales, nuestra responsabilidad se limita al dolo y a la negligencia grave. Nuestra responsabilidad se limita al importe de la tarifa contractual específica. Se excluye cualquier responsabilidad adicional a menos que las normas de protección al consumidor dispongan lo contrario.
8.4. No asumimos ninguna responsabilidad por la actualidad, exactitud, integridad o contenido de la información proporcionada.
8.5. Las fotografías contenidas en la descripción del producto son sólo ejemplos. Debido a la singularidad de los productos o de los materiales utilizados, puede haber una diferencia de color o una ligera diferencia de tamaño entre el producto real y su imagen en Internet, pero esto no da derecho al socio contractual a presentar una reclamación.
8.6. No asumimos ninguna responsabilidad por retrasos en la entrega resultantes de circunstancias fuera de nuestro control (por ejemplo, producción posterior por parte del diseñador de artículos individuales, problemas de entrega con el proveedor de servicios de envío).
8.7. No nos hacemos responsables si el socio contractual tiene alergias o intolerancias a algún componente de las materias primas utilizadas en nuestros productos. Una alergia o intolerancia del socio contractual no le da derecho a presentar una reclamación.
- Compensación, retención
Se excluye cualquier compensación de los derechos del socio contractual con nuestros derechos, así como cualquier derecho de retención, a menos que las disposiciones obligatorias de protección del consumidor dispongan lo contrario.
- Ley aplicable, lugar de jurisdicción, lugar de cumplimiento, forma escrita
10.1. A menos que las disposiciones legales imperativas entren en conflicto con esto, se aplicará expresamente la ley austriaca; Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
10.2. En caso de litigio, el lugar de jurisdicción es el tribunal competente del domicilio social de ZOE& MAY.
10.3. El lugar de ejecución es la sede de ZOE & MAY.
10.4. Los cambios y adiciones a este contrato deben realizarse por escrito; esto también se aplica a acuerdos adicionales y cambios contractuales posteriores, además de renunciar al requisito de forma escrita.
- Idioma del contrato
El único idioma contractual disponible es el alemán.
- Cláusula de divisibilidad
Si una disposición de estos Términos y condiciones generales es o deja de ser válida, la validez de las demás disposiciones no se verá afectada. La disposición inválida será sustituida por una disposición válida que se acerque económica y jurídicamente a la disposición a sustituir.